- Studium der Angewandten Sprachwissenschaft: Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Heidelberg mit Abschluss Diplom-Übersetzerin
- Während des Studiums Auslandssemester in Spanien (Universidad de Málaga) und Au-pair-Aufenthalte in Frankreich (Paris)
- Nach der Diplomprüfung Auslandsjahr als Teaching Assistant für Deutsch an der Bucknell University, Lewisburg, PA, USA, mit einem Vollstipendium der Universität Heidelberg
- Übersetzerprüfung der IHK Karlsruhe in der 3. Fremdsprache
- 10 Jahre Festanstellung als Übersetzerin und Verhandlungsdolmetscherin für Englisch, Spanisch und Französisch bei der Alcatel SEL AG (jetzt Alcatel-Lucent) in
Stuttgart
- Seit 1996 als freiberufliche Übersetzerin tätig, seit 2005 in den USA
- Übersetzungsprüfung Englisch-Deutsch beim International Monetary Fund (IMF) in Washington, DC, und Aufnahme als freiberufliche Mitarbeiterin
- Seit 2003 Korrektorin für die Übersetzerprüfung eines Berufsverbandes (der Verhaltenskodex des Verbandes schreibt die Vertraulichkeit des Namens vor)
- Während des Studiums Dolmetschtätigkeit auf internationalen Fachmessen
- Ständige Weiterbildung in meinen technischen Fachgebieten
- Regelmäßige Teilnahme an ATA- und BDÜ-Konferenzen sowie an Weiterbildungsveranstaltungen der Berufsverbände
- Vorträge bei mehreren ATA-Konferenzen und der BDÜ-Konferenz 2009 (zu finden unter Tips & Downloads)
- Vorlesungen in internationaler Rechnungslegung an der Universität des Saarlandes in Saarbrücken (2004/2005)