Über ...

I made my passion my profession

Marita Marcano Baulesch

Diplom-Übersetzerin (Muttersprache Deutsch)
ATA-certified Englisch > Deutsch

ATA Certification German Deputy Language Chair

Korrektorin für die ATA-Certification-Prüfung

Korrektorin für die Übersetzungsprüfung eines anderen Berufsverbandes
President und Inhaberin von MM translations, Inc.

 

Marita Marcano Baulesch hat ein Diplom in Angewandte Sprachwissenschaft: Übersetzen und Dolmetschen von der Universität Heidelberg und einen zusätzlichen Übersetzerabschluss in der 3. Fremdsprache von der IHK Karlsruhe. Außerdem ist sie ATA-certified für Englisch-Deutsch-Übersetzungen.

 

Sie war 10 Jahre in Festanstellung als technische Übersetzerin für Spanisch, Englisch und Französisch bei der Alcatel SEL AG (später Alcatel-Lucent), einem der führenden internationalen Telekommunikationsunternehmen, in Stuttgart beschäftigt.

 

Seit 1996 ist sie als freiberufliche Übersetzerin tätig:

1997 zusätzliche Spezialisierung auf Softwarelokalisierung, EDV und Websites.
Seit 2005 Geschäftssitz in USA und Ausweitung der Geschäftstätigkeit als MM translations, Inc.

Seit 2014 Erweiterung der Fachgebiete auf Medizin und Pharmazie, siehe CPD.



Heidelberg

Schon während ihrer Kindheit und Jugend, die sie im Dreiländereck Deutschland-Belgien-Luxemburg verbrachte, träumte sie davon, eines Tages die ganze Welt zu bereisen, und konnte es nicht erwarten, endlich die erste Fremdsprache zu lernen. Nach Latein folgten am Gymnasium Englisch und Französisch, später dann Spanisch, Italienisch und Niederländisch. Schon vor dem Abitur beschloss sie, ihre Leidenschaft zum Beruf zu machen.

 

Sie arbeitet mit einem Netzwerk von Übersetzern in Deutschland, den USA und Spanien zusammen, die alle einen Hochschulabschluss in Übersetzen und Dolmetschen sowie viele Jahre Berufserfahrung in ihren Fachgebieten haben.

 

Außerdem ist sie Korrektorin für die ATA-Certification-Prüfung und Korrektorin für die Übersetzungsprüfung eines anderen Berufsverbandes.