| Source | Schlechte Übersetzung | Gute Übersetzung | Fehler/Kommentar |
| Rugged PCs | Industrie PCs | Hochbelastbare PCs | a) Falscher Begriff b) Rechtschreibfehler: Bindestrich fehlt (Industrie-PC) |
| For over two decades, we have led the industry in developing and manufacturing automation control systems for factories and laboratories. | Seit über 2 Jahrzehnten sind wir Industrieführer in der Entwicklung und Herstellung von Automations- Steuerungssystemen für die Fabrikation und das Labor. | Seit über zwei Jahrzehnten sind wir branchenführend in der Entwicklung und Herstellung von Automations-steuerungssystemen für Fabriken und Labors. | Teilweise "falscher Freund" (faux ami): industry ≠ Industrie |
| Our emphasis is on industrially hardened personal computers and data acquisition systems | Wir konzentrieren uns auf "gehärtete" Computer und Datenaufnahmesysteme für die rauhe Industrieumgebung. | Wir konzentrieren uns auf hochbelastbare PCs und Datenerfassungssysteme. | a) Ungeschickte Übersetzung |
| Our integrated product range allows us to provide total solutions for factory and laboratory automation. | Unser integrierter Produktbereich ermöglicht uns Komplettlösungen für die Automation in der Fabrikation und dem Labor anzubieten. | Aufgrund unserer integrierten Produkt-palette können wir Komplettlösungen für die die Fertigungs- und Laborautomation anbieten. | a) Schlechter Stil,
wörtliche Übersetzung (ermöglicht uns);
Die Satzstellung muss im Deutschen geändert werden. b) Kommafehler (ermöglicht uns, ...) |
Zurück zu FAQ
Zurück zu Fachausbildung