|
| |
Artikel
rund ums Übersetzen
|
|
What's
in a Word (Englisch)
Von Jill R. Sommer und Marita Marcano
Artikel über Zählprogramme für Übersetzer, der
in der Ausgabe August 2006 des ATA
Chronicle (Verbandszeitschrift der American
Translators Association) erschienen ist.
|
Zusammenarbeit
unter Kollegen im Cyperspace - Virtuelle
Kollegentreffpunkte (Deutsch)
Von Marita Marcano
Artikel über Newsgroups und Mailinglisten für
Übersetzer und Dolmetscher, der in der Ausgabe 3/04
des MDÜ (BDÜ-Verbandszeitschrift) und der
Ausgabe Dezember 2003 des Sprachrohr
(Verbandszeitschrift des BDÜ Rheinland-Pfalz)
erschienen ist.
|
Parlez-vous
français? (Englisch)
Von Marita Marcano
Dieser
Artikel ist in der Ausgabe Mai 2001
des Kansas
City Business Magazine, einer
Gemeinschaftspublikation der Greater
Kansas City Chamber of Commerce (Handelskammer des
Großraums Kansas City) und der Zeitung The Kansas City
Star, erschienen. Er enthält Tipps,
die Ihnen bei der
Auswahl eines Übersetzers/Dolmetschers helfen sollen.
|
Beware
of the " Bilingual Expert"
(Englisch)
Von Maria Cornelio
Erschienen in der Ausgabe August 2003 des ATA
Chronicle (Verbandszeitschrift der American
Translators Association).
Hier schreibt unsere Kollegin Maria Cornelio über Ihre negativen
Erfahrungen mit klinischen Studien, die von
medizinischen Fachleuten (z. B. Ärzten,
Wissenschaftlern u. a.) mit Fremdsprachenkenntnissen
übersetzt wurden.
Lesen Sie nach, warum
Sie Ihre Übersetzungen nicht den falschen
Fachleuten überlassen sollten. Dieser
Artikel bezieht sich zwar auf das Fachgebiet
Medizin, die Problematik ist aber allgemeingültig
für alle technischen Fachgebiete.
Die
Autorin ist Director
of the Hispanic Research and Recruitment Center am Columbia-Presbyterian Medical Center in New York,
wo sie die Personalbeschaffung und
Sprachunterstützungsprogramme für
spanischsprachige Teilnehmer an klinischen Studien
leitet.
|
Translation
- getting it right (EN)
A guide to buying translations
Übersetzung
- (k)eine Glückssache (DE)
Eine Einkaufshilfe für
Übersetzungsdienstleistungen
Traduction
- faire les bons choix (FR)
Petit guide de l'acheteur de traductions
|
|
|
Zurück
nach oben
E-Mail
|